El dia 21 de març va ser proclamat per la Unesco dia mundial de la poesia.
Per celebrar-lo en aquesta edició, s’ha escollit el poema: “Si puc” de
Gabriel Ferrater de qui enguany commemorem el centenari del naixement i el cinquantenari de la mort, i l’han fet traduir a vint-i-dues llengües, entre les quals hi ha les més parlades del país, l’aranès, el llatí, el grec i l’esperanto.
Amb aquesta iniciativa, la institució de les lletres catalanes i la federació catalana d’associacions i clubs unesco ens proposem convertir el dia mundial de la poesia en una gran festa de la paraula i de les lletres!!
GABRIEL FERRATER I SOLER(Reus, 20 de maig de 1922 - Sant Cugat del Vallès, 27 d'abril de 1972)
Poeta, crític, traductor i lingüista català. va ser el primer poeta modern de la literatura catalana de postguerra.
Representa la voluntat més clara de regeneració del sistema literari català en el període de postguerra i el que més va influir en la joventut i els poetes posteriors.
Ferrater va escriure la quasi totalitat de la seva poesia en només sis anys.
El seu llibre més important és les dones i els dies (1968).
SI PUC
Alguna cosa ha entrat
dins algun vers que sé
que podré escriure, i no
sé quan, ni com, ni què
s’avindrà a dir. Si puc
te’l duré cap a tu.
Que digui els teus cabells
o l’escata de sol
que et vibra en aquesta ungla.
Però potser no sempre
tindré del tot present
el que ara veig en tu.
He sentit el so fosc
d’una cosa que em cau
dins algun pou. Quan suri,
he de saber conèixer
que ve d’aquest moment?
Gabriel Ferrater
Les dones i els dies, 1968 (Menja’t una cama, 1962)
Per aquest dia hem preparat una mostra amb alguns dels llibres que tenim a la biblioteca...
I per celebrar-ho des de la biblioteca hem regalat un poema a cada nivell!!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada